2017年06月18日

【好き嫌い(食事)】英語で何?

こんにちは

今日は「好き嫌い(食事)」の表現方法。

私の苦手な物は山椒。。。

「山椒は小粒でもぴりりと辛い」というだけあって口の中が山椒の香りでいっぱいになるのが少し苦手。。。
何故うな重には山椒を入れるのだとたまに思う(笑)

山椒を入れる理由は消化を助けるためだとか。

美味しく食べたい(・.・)



さて本題の「好き嫌い(食事)」の表現は

"picky eater" 

"eater"は

I'm a little eater.
I'm a big eater.

というように「食べる人」という意味で使いますよね。


では"C"はというと
Cambridge Dictionaryからの引用

Someone who is picky is very careful about choosing only what they like

自分の好きなものを選ぶのに慎重な人

つまり、選り好みする人と言う意味です。


"picky shopper"
で選り好みする客、口うるさい客という意味でも使えます。 

それでは今日はここまでー(^.^)



posted by youtubeer at 08:35| 大阪 | Comment(0) | 英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。